Форма документа : Однотомне видання
Шифр видання : 61(03)/А 38
Автор(и) : Акжигитов Г. Н., Акжигитов Р. Г.
Назва : Большой англо-русский медицинский словарь : ок. 100000 терминов . -2-е изд.
Вихідні дані : Москва, 2007
Кільк.характеристики :1248 с
Примітки : Приложения : с.1210 -1247
ISBN, Ціна 978-5-9900562-2-0: 205.20 р.
УДК : 61(03)
MeSH-головна: СЛОВАРИ МЕДИЦИНСКИЕ -- DICTIONARIES, MEDICAL
МЕДИЦИНСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ СИСТЕМАТИЗИРОВАННАЯ -- SYSTEMATIZED NOMENCLATURE OF MEDICINE
ЯЗЫКИ -- LANGUAGE
Анотація: Словарь содержит около 100 тыс. терминов и терминологических словосочетаний, включая производные в гнёздах. В ряде случаев даны краткие пояснения и комментарии к переводам, способствующие лучшему пониманию смысловой нагрузки приводимых понятий. Широкий синонимический ряд обеспечивает быстрый поиск необходимого переводного эквивалента. В словаре представлена интегративная терминология по основным разделам клинической медицины, смежных наук и отраслей - генетике, иммунологии, фармакологии, психологии, демографии, страхованию, а также проведена перекомпоновка общеупотребительной и традиционной медицинской терминологии. Приложения содержат расшифровки и переводы наиболее часто встречающихся в медицинской литературе аббревиатур, другие справочные сведения. Предназначен для врачей, фармакологов, биологов, преподавателей и студентов медицинских, биологических, журналистских факультетов, институтов иностранных языков, а также переводчиков, работников СМИ и издательств.The Dictionary contains over 100 thousand terms and terminological word combinations, including derivatives in nests. In some cases translations are briefly explained or commented in order to contribute to a better apprehension of the meaning of the given notions. A long synonymic line provides for a prompt search of the required equivalent in translation. The Dictionary features integrative terminology for basic sections of clinical medicine, interdisciplinary sciences and sectors - genetics, immunology, pharmacology, psychology, demography, insurance. Moreover, commonly used and traditional medical terms have been re-arranged in the Dictionary. Abbreviations and reference data most commonly used in the medical books are deciphered and translated in the Annexes to the Dictionary. The Dictionary is targeted at doctors, pharmacologists, biologists; lecturers and students of medical, biological and journalistic faculties of universities, foreign languages universities, as well as translators, mass media reporters and publishers.
Примірники :ЧЗ(1)
Вільні : ЧЗ(1)
Дод.точки доступу:
Акжигитов, Р. Г.