Главная Упрощенный режим Видео-инструкция Описание
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


Периодические издания- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
в найденном
 Найдено в других БД:Книги (448)Редкие издания (2)
Формат представления найденных документов:
полный информационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=языкознание<.>)
Общее количество найденных документов : 31
Показаны документы с 1 по 10
 1-10    11-20   21-31   31-31 
1.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Головко І. М.
Заглавие : До питання української наукової медичної термінології
Место публикации : Алергія у дитини. - 2022. - № 29/30. - С. 51-52 (Шифр АУ32/2022/29/30)
MeSH-главная: МЕДИЦИНСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ СИСТЕМАТИЗИРОВАННАЯ -- SYSTEMATIZED NOMENCLATURE OF MEDICINE
УКРАИНА -- UKRAINE
ЯЗЫКОЗНАНИЕ -- LANGUAGE ARTS
ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ -- TRANSLATING
Найти похожие

2.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Yelahina N. I., Fedchyshyn N. O.
Заглавие : Innovative methods of teaching professional english to medical students
Параллельн. заглавия :Інноваційні методи викладання англійської мови за професійним спрямуванням студентам-медикам
Место публикации : Медична освіта. - Тернопіль, 2021. - N 2. - С. 100-106 (Шифр МУ7/2021/2)
MeSH-главная: ОБРАЗОВАНИЕ МЕДИЦИНСКОЕ -- EDUCATION, MEDICAL
ОБУЧЕНИЕ -- TEACHING
ЯЗЫКОЗНАНИЕ -- LANGUAGE ARTS
ONLINE СИСТЕМЫ -- ONLINE SYSTEMS
Аннотация: The given article is aimed at a thorough analysis of innovative methods of teaching Professional English, which have begun to develop actively and rapidly due to the growing need to master a foreign language. The situation with Covid-19 has made its own adjustments to this process, namely, we are talking about the transfer of all universities to distance learning, which prompted the search for new methods and forms of working with students. Special attention is paid to the use of these technologies in students’ foreign-language speech activities: dialogue / monologue, vocabulary work, reading a foreign-language text, translating and discussing it, studying lexical and grammatical phenomena of the English Professional languageДана стаття спрямована на ґрунтовний аналіз інноваційних методів викладання англійської мови за професійним спрямуванням, які почали активно та стрімко розвиватися у зв’язку зі зростаючою потребою в оволодінні іноземною мовою. Ситуація із Сovid-19 внесла свої корективи в цей процес, а саме йдеться про переведення всіх вузів на дистанційне навчання, що спонукало до пошуку нових методів та форм роботи зі студентами. У статті розглядаються особливості застосування інноваційних методів навчання на заняттях з англійської мови за професійним спрямуванням, наводяться їх приклади та аналізуються способи їх проведення. Особлива увага приділяється застосуванню цих технологій під час іншомовної мовленнєвої діяльності студентів (діалог/монолог/полілог, словникова робота, читання іншомовного тексту, переклад і його обговорення, вивчення лексико-граматичних явищ англійської мови за професійним спрямуванням)
Найти похожие

3.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Yelahina N. I., Fedchyshyn N. O.
Заглавие : Methods of learning professional english vocabulary by medical students
Параллельн. заглавия :Методи вивчення лексики англійської мови за професійним спрямуванням студентами-медиками
Место публикации : Медична освіта. - Тернопіль, 2021. - N 3. - С. 106-112 (Шифр МУ7/2021/3)
MeSH-главная: ОБУЧЕНИЕ -- TEACHING
ПРОГРАММЫ КОНТРОЛЯ УРОВНЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ПОДГОТОВКИ СТУДЕНТОВ -- COMPETENCY-BASED EDUCATION
СТУДЕНТЫ МЕДИЦИНСКИХ УЧЕБНЫХ ЗАВЕДЕНИЙ -- STUDENTS, HEALTH OCCUPATIONS
ЯЗЫКОЗНАНИЕ -- LANGUAGE ARTS
ЛЕКСИКА -- VOCABULARY
Аннотация: The given article deals with the issue of acquisition of professional lexical skills and foreign language communicative competence according to new methods in training specialists by students of higher educational institutions studying in medical specialties. The article reveals the essence of methods of studying English-language vocabulary and a number of aspects of optimal and effective application of these methods in teaching English-language vocabulary to medical students. The components of methods of teaching vocabulary in a foreign professional language, in particular in the context of teaching English to medical students, are considered, and mnemonic techniques and the possibility of their application in English classes are analyzed. The advantages of using these methods are described, as well as the conditions that will make the learning process effective. It is proved that by mastering the English-language vocabulary, specialists’ professional abilities increase, it is one of the means of personal growth of specialists in the future, as well as an important condition for successful career growth of future doctors, because they will be able to establish professional connections with foreign colleaguesУ роботі розглядається питання набуття студентами вищих закладів освіти, які навчаються за медичними спеціальностями, професійних лексичних навичок та іншомовної комунікативної компетентності згідно з новими методами в навчанні фахівців. У статті розкрито сутність методів вивчення англомовної лексики і низку аспектів оптимального та ефективного застосування цих методів у навчанні англомовної лексики студентами-медиками. Розглянуто складові методів навчання лексики іноземної професійної мови, зокрема в контексті навчання англійської мови студентів-медиків, а також проаналізовано мнемонічні прийоми та можливості їхнього застосування на занятті з англійської мови. Схарактеризовано переваги застосування даних методів, а також умови, що зроблять процес навчання ефективним. Доведено, що завдяки оволодінню англомовної лексики у фахівців зростають професійні здібності, вона є одним із засобів особистісного росту спеціалістів у подальшому, а також важливою умовою для вдалого карʼєрного росту майбутніх лікарів, адже вони зможуть налагоджувати професійні звʼязки з іноземними колегами
Найти похожие

4.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Руденко М. І.
Заглавие : Система вправ для вивчення граматичних категорій часу та особи дієслів руху на заняттях із дисципліни «Українська мова як іноземна» (на прикладі теми «У місті. Урок 2»)
Параллельн. заглавия :The system of exercises for studying the grammatical category of time and persons of movement verbs in classes of the discipline “Ukrainian as a foreign language” (based on the topic “In the city. Lesson 2”)
Место публикации : Медична освіта. - 2021. - № 1. - С. 122-128 (Шифр МУ7/2021/1)
Примечания : Бібліогр.: в кінці ст.
MeSH-главная: ЯЗЫКОЗНАНИЕ -- LANGUAGE ARTS
СПЕЦИАЛИСТЫ-ИНОСТРАНЦЫ -- FOREIGN PROFESSIONAL PERSONNEL
ОБРАЗОВАНИЕ МЕДИЦИНСКОЕ -- EDUCATION, MEDICAL
ОБЩЕНИЕ -- COMMUNICATION
УКРАИНА -- UKRAINE
Аннотация: Перед викладачами української мови як іноземної сьогодні стоїть непросте завдання − відібрати з усього обширу лексичного багатства та граматичних парадигм ті, які позначені найбільшою вживаністю і, відтак, є найбільш необхідними для вивчення. Здійснюючи це на практиці, лінгводидакти перебувають у стані постійного пошуку нових підходів до навчання, нетривіальних методик викладання. Адже кінцевим результатом опанування курсу «Українська мова як іноземна» повинна стати людина з вільними навичками спілкування в чужомовному для неї середовищіThe teachers of Ukrainian language as a foreign one face the complicated task i.e. to see the wide range of lexical richness and grammatical paradigms that are supposed to be the most useful by students, and thus, are the most necessary for studying by foreign students. Implementing this in practice, language teachers are in a state of constant search for new approaches to learning, non-trivial teaching methods. The final result of mastering the course «Ukrainian as a foreign language» should be a person with free communication skills in a foreign language environment
Найти похожие

5.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Yelahina N. I., Fedchyshyn N. O.
Заглавие : Influence of the professional english lan-guage teaching quality on the achievements of a subject study by medical students
Параллельн. заглавия :Вплив якості викладання англійської мови за професійним спрямуванням на результати вивчення предмета студентами-медиками
Место публикации : Медична освіта. - 2021. - № 1. - С. 62-68 (Шифр МУ7/2021/1)
Примечания : Bibliogr. at the end of the art.
MeSH-главная: ПРЕПОДАВАТЕЛЬСКИЙ СОСТАВ УЧЕБНОГО УЧРЕЖДЕНИЯ -- FACULTY
ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ КОМПЕТЕНТНОСТЬ -- PROFESSIONAL COMPETENCE
ЯЗЫКОЗНАНИЕ -- LANGUAGE ARTS
СТУДЕНТЫ МЕДИЦИНСКИХ УЧЕБНЫХ ЗАВЕДЕНИЙ -- STUDENTS, HEALTH OCCUPATIONS
Аннотация: The article analyzes some aspects of the influence of a teacher’s personality on the formation and development of students’ academic performance. The relevance of the study of personal qualities of a teacher as a guarantee of high-quality mastering of Professional English by medical students is justified in the article. On the background of this thematic area of theoretical and scientific concerns, our study tackles and develops specific aspects of the influence of the teaching skills on the quality of the content and objectives of Professional English language teaching in a medical institution of higher education. The article deals with the approaches of modern researchers to the professional activity of a teacher in a higher educational institution and presents a psychological perspective of the problem, taking into account the components of high-quality education. The involvement of the academics in the complex activities specific to higher medical educational process places the act of teaching Professional English among the defining priorities of meeting quality, national and international standards of academic medical education. As a defining activity aimed at the enhancement of the teachers’ competencies, teaching Professional English is a priority and decisive value across all the other disciplines which contribute to achieving the quality of higher medical education, being, in fact, the central intercultural core that provides substance, consistency and strength to the intercultural dimension of the academic medical educationУ статті аналізуються деякі аспекти впливу особистості викладача на формування і розвиток успішності студентів. У статті обґрунтовується актуальність вивчення особистісних якостей викладача як гарантії якісного оволодіння англійською мовою за професійним спрямуванням студентами-медиками. У дослідженні розкриваються специфічні аспекти впливу педагогічної майстерності на якість змісту і цілі навчання англійської мови за професійним спрямуванням у медичному вузі. У статті розглядаються підходи сучасних дослідників до професійної діяльності викладача у вищому навчальному закладі та представлений психологічний ракурс проблеми з урахуванням компонентів якісної освіти. Аналіз питань діяльності викладача, характерної для вищого медичного освітнього процесу, ставить навчання англійської мови за професійним спрямуванням у число визначальних пріоритетів відповідності якості, національним і міжнародним стандартам медичної освіти. Доведено, що педагогічна діяльність спрямована на підвищення компетентності викладачів. Викладання англійської мови за професійним спрямуванням є пріоритетною складовою серед інших дисциплін, що сприяють досягненню якості вищої медичної освіти, будучи, по суті, центральним міжкультурним ядром, що забезпечує зміст, послідовність і міцність міжкультурного виміру медичної освіти
Найти похожие

6.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Паласюк Г. Б., Паласюк Б. М.
Заглавие : Формування термінологічної грамотності майбутніх медиків на основі етимологічної характеристики клінічних термінів з хімічним компонентом
Параллельн. заглавия :Formation of terminological literacy of future medical workers on the basis of ethymological characteristics of clinical terms with a chemical component
Место публикации : Медична освіта. - 2021. - № 1. - С. 117-121 (Шифр МУ7/2021/1)
Примечания : Бібліогр.: в кінці ст.
MeSH-главная: ОБРАЗОВАНИЕ МЕДИЦИНСКОЕ -- EDUCATION, MEDICAL
ТЕРМИНОЛОГИЯ -- TERMINOLOGY
СЛОВАРИ ХИМИЧЕСКИЕ -- DICTIONARIES, CHEMICAL
МЕДИЦИНА КЛИНИЧЕСКАЯ -- CLINICAL MEDICINE
ЯЗЫКОЗНАНИЕ -- LANGUAGE ARTS
Аннотация: У статті розглянуто особливості формування термінологічної грамотності майбутніх медиків, з’ясовано значення етимологічної характеристики клінічних термінів у формуванні їх термінологічної компетентності. У дослідженні наголошено, що твірною основою великої групи багатокомпонентних латинських клінічних термінів служить найменування хімічного елемента. Встановлено, що серед клінічних термінів-композитів переважну більшість становлять терміни, які є похідними номінативними одиницями, а основним дериваційним процесом ‒ суфіксація. Показано, що визначальною ознакою термінологічних суфіксів, продуктивних у клінічній терміносистемі, є наявність семантичного значення, притаманного саме для медичної галузі. У процесі дослідження охарактеризовано структуру термінів-композитів із хімічним компонентом, які включені у медичні словники УЛАМЕС у чотирьох томах, до двотомного ілюстрованого медичного словника Дорланда і навчально-наукового посібника «Клінічна латина з англійськими та українськими відповідниками». З’ясовано, що більшість клінічних термінів-композитів із хімічним компонентом утворена за допомогою приєднання до основи назви хімічного елемента суфіксів -ismus (у значенні «хімічне отруєння») та -osis (назви професійних нозологічних одиниць, які вказують на хронічне захворювання, викликане тривалим вдиханням пилу хімічного елемента). Акцентовано, що саме терміносистеми складають основу професійної мови лікаря, тому знання етимології й значення найчастіше вживаних як латинських, так і грецьких терміноелементів, які визначають зміст терміна, сприяють не тільки кращому їх запам’ятовуванню, а й фахово грамотному використанню у практичній чи науковій діяльності як в усній, так і у письмовій формахThe article considers the peculiarities of the formation of future physicians’ terminological literacy, clarifies the importance of the etymological characteristics of clinical terms in the formation of their terminological competence. The study emphasizes that the name of a chemical element is a creative basis of a large group of multicomponent Latin clinical terms. It has been established that among the clinical terms-composites the vast majority are terms that are derived nominative units, and the main derivational process is a suffixation. It has been shown that a defining feature of terminological suffixes, productive in clinical terminology, is the presence of semantic meaning, which is specific to the medical field. The research process characterizes the structure of terms-composites with a chemical component, which are included in Ukrainian-Latin-English medical encyclopedic dictionary in four volumes, Dorland’s two-volume illustrated medical dictionary and the educational and scientific manual “Clinical Latin with English and Ukrainian equivalents”. It has been found that most clinical terms-composites with a chemical component are formed by attaching to the base of the name of the chemical element such suffixes as -ismus (meaning “chemical poisoning”) and -osis (names of occupational nosological units that indicate a chronic disease caused by a prolonged inhalation of chemical element dust). It has been emphasized that terminological systems form the basis of a doctor’s professional language, so knowledge of etymology and meaning of the most commonly used both Latin and Greek terminological elements, which determine the meaning of the term, contribute not only to better memorization, but also professional use in practical or scientific activities both orally and in writing
Найти похожие

7.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Лимар Л. В.
Заглавие : Структура та зміст англомовної академічної комунікативної компетентності майбутніх докторів філософії галузі «Охорона здоров’я»
Параллельн. заглавия :Structure of english academic communicative competence of future medical doctors of philosophy
Место публикации : Медична освіта. - Тернопіль, 2021. - N 4. - С. 90-96 (Шифр МУ7/2021/4)
MeSH-главная: СТУДЕНТЫ МЕДИЦИНСКИХ УЧЕБНЫХ ЗАВЕДЕНИЙ -- STUDENTS, HEALTH OCCUPATIONS
ЯЗЫКОЗНАНИЕ -- LANGUAGE ARTS
ТЕРМИНОЛОГИЯ КАК ТЕМА -- TERMINOLOGY AS TOPIC
ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ КОМПЕТЕНТНОСТЬ -- PROFESSIONAL COMPETENCE
Аннотация: Освітньо-наукова програма навчання майбутніх докторів філософії спеціальності «Охорона здоровʼя» передбачає формування англомовної професійної комунікативної та академічної компетентності протягом навчання. Автором визначено англомовну професійну комунікативну та академічну компетентність як сукупність знань, умінь та навичок застосування загальної, медичної та академічної англійської мови при взаємодії в медичному та академічному середовищі, з метою досягнення комунікантом поставлених професійних та наукових цілей. Аналіз наявних структур та особистий досвід автора привели до формулювання структури англомовної академічної медичної комунікативної компетентності, в межах якої було визначено три підтипи компетентності: мовну (загальномовна компетентність), соціокультурну (академічна) та професійну (медична мовна). Кожний із підкомпонентів має три частини: когнітивну (знання компонента та способи його вивчення, представлене терміном знання), практичну (практичне застосування, представлене терміном уміння та навички) та індивідуальну (що являє індивідуальні особливості особи, які впливають на презентацію компонента). Визначено, що високий рівень розвитку англомовної академічної медичної комунікативної компетентності характеризується: високим рівнем (С1) сформованих знань, умінь і навичок застосування загальної, академічної та медичної англійської мови при фаховій та академічній комунікації, ефективній взаємодії комуніканта, обранням правильних стратегій комунікації, відповідно до існуючих етичних та біоетичних стандартів медичної та наукової взаємодії, позитивною комунікативною настановою, сформованою «Я-концепцією» себе як науковця і медика, здатністю до продуктивної взаємодії. Сформованість даної структури є метою вивчення майбутніми докторами філософії медичних спеціальностей курсу «Англійська мова академічного та медичного спрямування»The curriculum of the Doctors of Philosophy Program in Medicine provides for the development of English professional communicative and academic competence during the studies. The author states that the issue of academic language competence, particularly that of medical specialists, has been insufficiently studied. The communicative and academic competence has been defined by the author as a combination of knowledge and skills of application of the general, medical and academic English during person’s interaction in the medical and academic environment, in order to reach the professional and scientific goals defined by the communicator. The literature review and personal experience prompted the author to define structure of English medical academic communicative competence, including three sybtypes: language competence (general English language competence), social-cultural (academic English) and professional(medical English) one. Each of the subtypes includes three parts: the cognitive (knowledge of the subtype essence and methods of its learning, represented by KNOWLEDGE), practical (practical application, represented by SKILLS) and the individual one (representing individual characteristics of the person which may well affect representation of the component). The author has defined that high level of English academic medical communicative competence is characterized by the language knowledge level C1, including the knowledge and skills of the general, medical and academic English which could be applied during general, medical and academic communication as well as effective interaction of the communicator. The high level is also characterized by the correct communication strategies choice, effective interaction of the communicator, using the appropriate strategies due to ethical and bioethical academic and medical standards, positive communication mindset, well-shaped “I-image” of the communicator as a scientist and a physician, able to interact productively. Developing such structure during the postgraduate studies by future medical Doctors of Philosophy should be pursued during the course of “Medical and academic English”
Найти похожие

8.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Новіцька О. І., Гнатишин С. І.
Заглавие : Вивчення теми «Люди і речі навколо нас» на заняттях з української мови як іноземної: методична розробка для викладача
Параллельн. заглавия :Study of the topic “People and things around us" at the classes in ukrainian as a foreign language: methodical instructions for a teacher
Место публикации : Медична освіта. - Тернопіль, 2021. - N 4. - С. 102-106 (Шифр МУ7/2021/4)
MeSH-главная: ЯЗЫКОЗНАНИЕ -- LANGUAGE ARTS
МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ -- GUIDELINE
УКРАИНА -- UKRAINE
СТУДЕНТЫ МЕДИЦИНСКИХ УЧЕБНЫХ ЗАВЕДЕНИЙ -- STUDENTS, HEALTH OCCUPATIONS
Аннотация: У статті представлено методичну розробку заняття з української мови як іноземної для викладачів закладів вищої освіти. Розглядаються 4 етапи практичного заняття, що сприяли розвитку живого, спонтанного мовлення студентів, розвитку уваги та когнітивного мислення, що дозволили закріпити необхідний лексичний мінімум, повторити пройдений синтаксичний і граматичний матеріал тощо. Мовне наповнення навчально-тренувальних вправ підпорядковане комунікативному підходу до навчання, який визначив наявність на занятті завдань, призначених для формування та розвитку різних видів мовленнєвої діяльності – слухання, говоріння, читання та письмаThe article presents the methodical instructions for the classes in Ukrainian as a foreign language for teachers of higher educational institutions. 4 stages of practical training are considered, which promoted the development of fluent, spontaneous speech of students, development of attention and cognitive thinking, allowed to fix the necessary lexical minimum, to repeat the learnt syntactic and grammatical material, etc. The language content of educational and training exercises is subject to a communicative approach to learning, which determined the presence in the classroom of tasks designed for the formation and development of various types of speech activities i.e. listening, speaking, reading and writing
Найти похожие

9.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Prokop I. A., Kitura H. Y.
Заглавие : Foreign language authentic text as a basis for the formation of future doctors’ professional communication
Параллельн. заглавия :Іншомовний автентичний текст як основа для формування фахової комунікації у майбутніх лікарів
Место публикации : Медична освіта. - Тернопіль, 2021. - N 4. - С. 85-89 (Шифр МУ7/2021/4)
MeSH-главная: ОБУЧЕНИЕ -- TEACHING
МОДЕЛИ ОБУЧЕНИЯ -- MODELS, EDUCATIONAL
ЯЗЫКОЗНАНИЕ -- LANGUAGE ARTS
ТЕРМИНОЛОГИЯ КАК ТЕМА -- TERMINOLOGY AS TOPIC
ПРОГРАММЫ КОНТРОЛЯ УРОВНЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ПОДГОТОВКИ СТУДЕНТОВ -- COMPETENCY-BASED EDUCATION
СТУДЕНТЫ МЕДИЦИНСКИХ УЧЕБНЫХ ЗАВЕДЕНИЙ -- STUDENTS, HEALTH OCCUPATIONS
Аннотация: The article deals with practicability substantiation of English language authentic texts as the basis for medical students’ professional communication formation. The essence of foreign language communication as an essential concept of future Health Care worker profile is revealed. Formation of a medical student’s foreign language communication is emphasized to be an integral aspect of the professional education in higher education medical establishments and is realized by mastering the peculiarities of language competence at its phonetic, lexical and grammatical level. The attention is focused on the necessity of using educational authentic texts as a core component of English for Specific Purposes (ESP). The issues of ESP substantive content, selection of teaching materials, development of students’ communicative component in mastering English language professional skills are considered. Basic peculiarities of the use of professional authentic texts are described; evidence-based samples of exercises for the formation of communicative competence are considered; the need for lexical mastering in order to speak properly is emphasized. The examples of communicative lexical exercises for the implementation of professional speech activities of medical students are suggested. The use of authentic texts and different exercises has been found to develop professional speech skills and abilities, thus making possible to evaluate and to express one’s opinion, as well as to promote self-development and self-actualization of medical studentsСтаття присвячена обґрунтуванню доцільності використання англомовних автентичних текстів як основи для формування фахової комунікації у студентів медичних закладів вищої освіти. З’ясовано суть іншомовної комунікації, що є важливим концептом професіограми майбутнього працівника охорони здоров’я. Наголошується, що формування іншомовного фахового мовлення студента-медика є невід’ємним аспектом професійно орієнтованого навчання у медичному закладі вищої освіти і здійснюється шляхом опанування особливостей мовної компетенції на її фонетичному, лексичному та граматичному рівнях вивчення. Увага акцентується на необхідності використання навчальних автентичних текстів як фундаментальної основи курсу іноземної мови за професійним спрямуванням. Розглядаються питання змістового наповнення англійської мови за професійним спрямуванням, відбору навчального лексичного матеріалу, розвитку комунікативного компонента в процесі оволодіння студентом іншомовними фаховими уміннями. Охарактеризовано головні особливості використання автентичних текстів, розглянуто науково обґрунтовані зразки вправ для формування комунікативної компетенції; наголошено на необхідності засвоєння лексики для правильного оформлення висловлювання. Запропоновано взірці комунікативних лексичних вправ, які необхідні для здійснення фахової мовленнєвої діяльності студентів-медиків. З’ясовано, що використання фахових автентичних текстів та різноманітних завдань на заняттях англійської мови за професійним спрямуванням розвиває фахові англомовні комунікативні навички та вміння, які надають можливість оцінювати, висловлювати власну думку та сприяють саморозвитку й самоактуалізації студентів-медиків
Найти похожие

10.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Паласюк Б. М., Шкільна М. І.
Заглавие : Міждисциплінарна інтеграція – основа професійної спрямованості навчання у медичному закладі вищої освіти
Параллельн. заглавия :Іnterdisciplinary integration as the basis of professional orientation of education in higher medical educational institution
Место публикации : Медична освіта. - Тернопіль, 2021. - N 4. - С. 42-46 (Шифр МУ7/2021/4)
MeSH-главная: ПРОГРАММЫ КОНТРОЛЯ УРОВНЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ПОДГОТОВКИ СТУДЕНТОВ -- COMPETENCY-BASED EDUCATION
ЯЗЫКОЗНАНИЕ -- LANGUAGE ARTS
МЕДИЦИНСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ СИСТЕМАТИЗИРОВАННАЯ -- SYSTEMATIZED NOMENCLATURE OF MEDICINE
Аннотация: У статті розглянуто роль міждисциплінарної інтеграції як необхідної складової навчального процесу в системі медичної освіти, що дає змогу доповнити зміст однієї дисципліни знаннями з іншої та обґрунтовує можливість комплексного вирішення завдань медичної практики методом широкого інтегрування набутої під час вивчення різноманітних дисциплін інформації. Багаторічний досвід викладання навчальної дисципліни «Латинська мова та медична термінологія» свідчить про наявність тісних інтеграційних зв’язків з іншими дисциплінами, насамперед, анатомією людини, фармакологією, біологією тощо, а також у контексті значення латинської мови для формування термінологічної компетентності майбутніх медиків з усіма дисциплінами, які студенти вивчають на старших курсах. Сучасна анатомічна термінологія складається переважно з латинських термінів, тому формування на заняттях з латинської мови умінь правильного читання анатомічних термінів, засвоєння основ латинської граматики, необхідної лексики і греко-латинських словотворчих елементів сприяє виробленню навичок грамотного використання анатомічних номенклатурних найменувань і дозволяє студентам використовувати набуті теоретичні знання на заняттях з анатомії. Метою вивчення розділу «Фармацевтична термінологія» у курсі латинської мови є навчити студентів правильно виписувати рецепти на різні форми ліків, сприяти усвідомленому засвоєнню і вживанню фармацевтичних термінів і таким чином сформувати термінологічну основу для вивчення предмета «Фармакологія». Під час вивчення клінічної термінології студенти вчаться формулювати прості медичні діагнози, засвоюють загальні вислови, які описують властивості стану хвороби і способи її лікуванняThe article deals with the role of interdisciplinary integration as a necessary component of the educational process in the system of medical education; it allows to supplement the content of one discipline with knowledge from another and substantiates the possibility of comprehensive solution of tasks of medical practice using the method of wide integration of information acquired during the study of various disciplines. Long experience in teaching the subject “Latin and Medical Terminology” shows the presence of close integration links with other disciplines, e.g. Human Anatomy, Pharmacology, Biology, etc., as well as in the context of the importance of Latin for the formation of terminological competence of future doctors in all disciplines, which senior students study. Modern anatomical terminology consists mainly of Latin terms, therefore the formation of the correct reading skills of anatomical terms in the Latin language classes and mastering the basis of Latin grammar, vocabulary, Greek and Latin word-building elements contribute to develop skills of competent application of anatomical nomenclature and allow students to use the acquired theoretical knowledge in anatomy classes. The purpose of studying the “Pharmaceutical Terminology” section in the Latin Language course is to teach students to write prescriptions correctly for various forms of drugs, to promote the conscious mastering and usage of pharmaceutical terms and thus, to form a terminological basis for studying the “Pharmacology” subject. Students learn to formulate simple medical diagnoses, understand general expressions that describe the properties of the disease and ways to treat it during clinical terminology studying
Найти похожие

 1-10    11-20   21-31   31-31 
 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)